-
1 significatif
significatif, -ive [siɲifikatif, iv]adjectivesignificant ; [geste] meaningful* * *- ive siɲifikatif, iv adjectif significant* * *siɲifikatif, iv adj (-ive)* * *significatif, - ive adj1 ( porteur de sens) [détail, exemple, titre, geste] significant; il est significatif que it is significant that;2 ( important) [recul, rôle, changement, conséquences] significant; de manière significative [changer, augmenter] significantly.( féminin significative) [siɲifikatif, iv] adjectif2. [révélateur]significatif de revealing ou suggestive ofc'est très significatif de son caractère/ses goûts it says a lot about her character/her taste3. [important - écart, différence, changement] significant -
2 significatif
-VE adj.1. значи́тельный; ↑ многозначи́тельный;d'un air significatif — многозначи́тельно
2. (de) свиде́тельствующий о (+ P); говоря́щий о (+ P); показа́тельный для (+ G);cette attitude est significative de l'évolution de l'opinion publique — э́та пози́ция свиде́тельствует <говори́т> об измене́нии в обще́ственном мне́нии
-
3 significant
significant [sɪgˈnɪfɪkənt]1. adjectivea. significatif• it is significant that... il est significatif que... + subjb. [look] lourd de sens2. compounds* * *[sɪg'nɪfɪkənt]1) ( substantial) considérable2) ( important) important3) ( meaningful) [gesture] éloquent; [name, figure] significatif/-ive; [phrase] lourd de sensit is significant that — il est significatif que (+ subj)
-
4 показательный
1) démonstratif2) ( характерный) significatifпоказа́тельный при́знак — signe éloquent
показа́тельно молча́ние пре́ссы — le silence de la presse est significatif
э́то показа́тельно — c'est significatif
3) ( образцовый) exemplaireпоказа́тельный уро́к — cours m modèle, leçon f modèle
* * *adj1) gener. illustratif, modèle, représentatif, caractéristique (Caractéristique est à cet égard le cas du "code barre" que nous voyons au bas de l'image.), exemplaire, révélateur, significatif, suggestif, (в знач. прил.) témoin, pilote2) liter. symptomatique3) math. exponentiel -
5 показательный
1) démonstratif2) ( характерный) significatifпоказательно молчание прессы — le silence de la presse est significatif3) ( образцовый) exemplaire -
6 significant
1 ( substantial) [amount, influence, impact, increase, saving] considérable ;2 ( important) [event, aspect, role, victory] important ; statistically significant statistiquement important ;3 ( meaningful) [gesture] éloquent ; [name, figure] significatif/-ive ; [phrase] lourd de sens ; it is significant that il est significatif que (+ subj). -
7 signaalfunctie
♦voorbeelden:¶ vandalisme heeft een signaalfunctie voor sociale problemen • le vandalisme est significatif des problèmes sociaux -
8 vandalisme heeft een signaalfunctie voor sociale problemen
vandalisme heeft een signaalfunctie voor sociale problemenDeens-Russisch woordenboek > vandalisme heeft een signaalfunctie voor sociale problemen
-
9 significant
significant [sɪg'nɪfɪkənt](a) (notable → change, amount, damage) important, considérable; (→ discovery, idea, event) de grande portée;∎ no significant progress has been made aucun progrès notable n'a été réalisé;∎ was anything significant decided at the meeting? s'est-il décidé quelque chose d'important à la réunion?(b) (meaningful, indicative → look, pause) significatif;∎ the government has made a small but significant gesture le gouvernement a fait un geste petit mais significatif(c) (in statistics) significatif►► Mathematics significant digits, significant figures chiffres mpl significatifs;significant other partenaire mf (dans une relation affective); Psychology = personne dont on se sent très procheUn panorama unique de l'anglais et du français > significant
-
10 знаковый
adj1) gener. décisif (La publication en 1896 de L'État des Juifs a été un événement décisif dans l'histoire du peuple juif.), capital (Le lancement le 21 avril 1997 du premier satellite conçu et fabriqué entièrement en Espagne a été un événement capital pour l'Espagne.), d'importance (Le Festival du Jeu Vidéo est devenu un événement d'importance dans l'année vidéo-ludique hexagonale.), important (Ce Conseil était une étape importante dans la procédure budgétaire de l'Union européenne.), jalon (La 110ème Foire de Canton: un évènement-jalon pour la promotion des échanges gagnants-gagnants.), marquant (La Guerre de 1812 a été un événement marquant dans l'histoire de notre pays.), notable (Cette visite a été un événement notable dans l'histoire du Laboratoire de Géologie de notre Université.), remarquable (En physique, un événement remarquable a été la publication, en l'an 1600, du De Magnete de William Gilbert.), saillant (Celte conversion fut un succès et un événement saillant pour la propagation de l'Islam.), significatif (La bataille de Hastings a été un événement significatif qui a eu un effet sur lʼévolution de la langue anglaise.), sémiotique, séméiotique2) colloq. emblématique -
11 знаменательный
notable; grave ( важный)знамена́тельное сло́во лингв. — mot significatif
э́то знамена́тельное собы́тие в исто́рии на́шей страны́ — c'est une date dans l'histoire de notre pays
* * *adjgener. significatif -
12 sensible
sensible [sɑ̃sibl]adjectiveb. ( = significatif) noticeablec. [blessure, organe, peau] sensitive• sensible au chaud/froid sensitive to heat/coldd. ( = difficile) [dossier, projet, secteur] sensitive ; [établissement scolaire, quartier] problem━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *sɑ̃sibl
1.
1) gén sensitiveles natures sensibles — pej the fainthearted
2) [peau] sensitive; [peau cicatrisée] tender; [membre blessé] soreje suis sensible de la gorge, j'ai la gorge sensible — I often get a sore throat
3) ( notable) [hausse, différence] appreciable; [effort] real4) ( perceptible)le monde sensible — the physical ou tangible world
2.
nom masculin et féminin sensitive person* * *sɑ̃sibl adj1) (= émotif) sensitiveElle est très sensible. — She's very sensitive.
Ce film est déconseillé aux personnes sensibles. — This film contains scenes which some viewers may find disturbing.
2) (appareil, ouïe) sensitive3) (= délicat) sensitive4) (aux sens) perceptible5) (= appréciable) (différence, progrès) visible, noticeable* * *A adj1 ( non indifférent) [personne, nature] sensitive; être sensible aux compliments to like compliments; être sensible aux charmes de qn to be susceptible to sb's charms; j'ai été très sensible à votre gentille attention I was most touched by your kindness; je suis sensible au fait que I am aware that; avoir le cœur sensible to be sensitive; ce film est déconseillé aux personnes sensibles this film is not for the squeamish; être sensible à un argument to be swayed by an argument; les natures sensibles pej the fainthearted;2 ( qui perçoit) [organe, membrane, appareil, instrument] sensitive; avoir l'oreille sensible to have keen hearing; un être sensible a sentient being; être sensible au froid/à la lumière [membrane, appareil] to be sensitive to cold/to light; je suis très sensible au froid I really feel the cold; balance sensible au milligramme scale which is accurate to a milligram; marché sensible aux fluctuations économiques ( délicat) market sensitive to fluctuations in the economy;3 ( fragile) [peau] sensitive; ( un peu douloureux) [peau cicatrisée] tender; [membre blessé] sore; je suis sensible de la gorge, j'ai la gorge sensible I often get a sore throat; j'ai les pieds sensibles I have tender feet;4 ( notable) [recul, hausse, différence] appreciable; [effort] real; de manière sensible appreciably; la différence est à peine sensible the difference is hardly noticeable;5 Phot sensitive; sensible à la lumière photosensitive;6 ( délicat) [dossier, question, thème] sensitive;B nmf sensitive person; c'est un grand sensible he's very sensitive.C nf Mus leading note.[sɑ̃sibl] adjectif1. [physiquement, émotivement] sensitive[direction de voiture] responsivehausse/baisse sensible marked rise/fall————————[sɑ̃sibl] nom féminin -
13 détail
détail [detaj]masculine nouna. ( = particularité) detail• c'est un détail ! that's just a minor detail!b. [de facture, compte] breakdown• il ne fait pas de or le détail ! (inf) he doesn't make any exceptions!c. (Business) retail• vendre au détail [+ marchandise, vin] to (sell) retail ; [+ articles, couverts] to sell separately* * *detajnom masculin1) ( petit élément) detail2) ( analyse précise) breakdown3) Commerce retailacheter/vendre (quelque chose) au détail — to buy/sell (something) retail
* * *detaj nm1) (éléments d'un ensemble) details plIl cherchait à connaître le détail de ce dossier. — He wanted to know the details of the file.
donner le détail de [affaire, dossier] — to give a detailed account of, [compte] to give a breakdown of
ne pas faire dans le détail (= employer les grands moyens) — not to do things by half, (= ne pas faire de distinctions) to make no distinctions
2) (élément pris à part) detail, (élément considéré comme négligeable) detailC'est peut-être un détail, mais... — It may be just a detail, but...
3) ART detail4) COMMERCEau détail — retail, (= individuellement) separately
* * *détail nm1 ( petit élément) detail; détail fâcheux/significatif/troublant annoying/significant/disturbing detail; détail sans intérêt unimportant detail; détails techniques technical details; soigner chaque détail to pay attention to every detail; le moindre détail the slightest detail; étudier/dépeindre/imaginer dans les moindres détails to study/depict/imagine in minute detail;2 ( analyse précise) breakdown; détail des dépenses breakdown of expenses; détail chiffré breakdown in figures; expliquer en détail/plus en détail to explain in detail/in greater detail; entrer dans le détail or les détails to go into detail; ne pas faire dans le détail not to do in detail; ils n'ont pas fait de détail, ils ont licencié tout le monde they didn't use half-measures, they laid everybody off; avoir un sens/le goût du détail to have an eye/a liking for detail; raconter qch en détail to give a detailed account of sth; analyse/étude/discussion de détail detailed analysis/study/discussion; un point de détail a minor detail; ‘un détail, n'oubliez pas votre manuel la prochaine fois!’ ‘just one thing, don't forget your textbook next time!’;3 Comm retail; acheter/vendre (qch) au détail to buy/sell (sth) retail.[detaj] nom masculinfaire le détail de quelque chose to break something down, to itemize somethinga. [ennuyeux] I won't bore you with the detail ou detailsb. [horribles] I'll spare you the (gory) detailspour plus de détails, écrivez à... for further details, write to...Clemenceau, détail d'un portrait par Manet Clemenceau, a detail from a portrait by Manet5. [petite partie - d'un meuble, d'un édifice] detail————————au détail locution adjectivale[vente] retail (modificateur)————————au détail locution adverbialevendre quelque chose au détail to sell something retail, to retail something————————de détail locution adjectivale1. [mineur]————————en détail locution adverbiale -
14 meaning
meaning ['mi:nɪŋ]1 nounsens m, signification f;∎ what is the meaning of this word? que signifie ou que veut dire ce mot?;∎ I don't know the meaning of this word je ne connais pas le sens de ce mot, je ne sais pas ce que veut dire ce mot;∎ loyalty? you don't know the meaning of the word! tu ne sais pas ce que c'est que la loyauté!;∎ he doesn't know the meaning of hard work il ne sait pas ce que c'est que de travailler dur;∎ …if you get my meaning …si vous voyez ce que je veux dire;∎ what's the meaning of this? (in anger) qu'est-ce que ça veut dire?;∎ the meaning of life le sens de la vie;∎ our success gives meaning to what we're doing notre réussite donne un sens à ce que nous faisons;∎ a building that has given new meaning to the term "skyscraper" un bâtiment qui redéfinit le concept de "gratte-ciel";∎ a look full of meaning un regard lourd de sens(look, smile) significatif, éloquent -
15 peculiar
peculiar [pɪ'kju:lɪə(r)]∎ he/she is a little peculiar il/elle est un peu bizarre;∎ well, that's peculiar tiens, c'est bizarre ou curieux!, voilà qui est singulier!;∎ I feel a bit peculiar je me sens un peu bizarre(b) (specific, exclusive) particulier;∎ to be peculiar to être spécifique ou particulier à;∎ this species is peculiar to Scandinavia cette espèce n'existe qu'en Scandinavie;∎ such phenomena are not peculiar to this country de tels phénomènes ne sont pas spécifiques à ce pays, il n'y a pas que dans ce pays que de tels phénomènes se produisent;∎ it has a peculiar taste ça a un goût spécial;∎ a detail of peculiar significance un détail particulièrement significatif -
16 distributeur
Le distributeur est l’intermédiaire entre le diffuseur, qui fait connaître la production d’un éditeur, et le libraire, qui vend cette production. Un service de distribution comprend le plus souvent un stock significatif de livres et des camions pour les livrer aux libraires. C’est en général le distributeur lui-même qui facture le libraire et qui reverse ensuite une partie de la somme au diffuseur et à l’éditeur. Le distributeur gère désormais son stock au moyen d’un système EDI (échange de données informatisées). La musique et les films sont distribués selon un procédé similaire. -
17 знаменательный
notable; grave ( важный)это знаменательное событие в истории нашей страны — c'est une date dans l'histoire de notre pays -
18 parlant
parlant, e [paʀlɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. [horloge] speakingb. [exemple] eloquent* * *parlante paʀlɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( éloquent) [attitude, geste] eloquent, meaningful; [comparaison] vivid; [preuve, chiffre, résultat, fait] which speaks for itself (jamais épith, après n); [portrait] lifelike2) ( accompagné de paroles)le cinéma parlant — the talkies (colloq) (pl)
un film parlant — a talking picture, a talkie (colloq)
* * *paʀlɑ̃, ɑ̃t adj parlant, -e1) (exemple, indicateur, étude, chiffre, preuve) eloquent2) LINGUISTIQUE* * *A adj1 ( éloquent) [attitude, geste] eloquent, meaningful; [comparaison] vivid; [preuve, chiffre, résultat, fait] which speaks for itself; [portrait] lifelike; les faits sont parlants the facts speak for themselves; ça me paraît suffisamment parlant it looks convincing enough to me;2 ( accompagné de paroles) le cinéma parlant the talkies○ (pl); un film parlant a talkie○; horloge parlante speaking clock;2. (familier) [bavard]il n'est pas très parlant he isn't very talkative ou hasn't got very much to say (for himself)3. [significatif - chiffre, exemple, schéma] which speaks for itself————————nom masculin -
19 красноречивый
1) éloquent2) перен. éloquent, expressif, significatifкрасноречи́вый ора́тор — orateur éloquent
красноречи́вый жест — geste expressif
красноречи́вый факт — fait éloquent
* * *adj1) gener. disert, évocateur (Un autre exemple évocateur du raffinement de la cuisine Bretonne est le pudding au caramel.), lyrique, éloquent2) obs. bien-disant -
20 indicativo
indicativo I. agg. 1. ( sintomatico) indicatif, significatif, symptomatique: il suo atteggiamento è indicativo son attitude est significative. 2. ( approssimativo) approximatif, indicatif: prezzo indicativo prix indicatif; a titolo indicativo à titre indicatif. 3. ( che indica) indicatif, indicateur: un segnale indicativo della direzione un panneau indicateur, un panneau indiquant la direction. 4. ( Gramm) de l'indicatif. II. s.m. 1. ( Gramm) indicatif: indicativo presente présent de l'indicatif; all'indicativo à l'indicatif. 2. ( Tel) indicatif.
См. также в других словарях:
significatif — significatif, ive [ siɲifikatif, iv ] adj. • fin XVe; bas lat. significativus 1 ♦ Qui signifie nettement, exprime clairement qqch. ⇒ éloquent, expressif. « Le plus significatif des symboles qu imaginèrent jadis les Indiens pour figurer [...] Dieu … Encyclopédie Universelle
significatif — Significatif, [significat]ive. adj. Qui signifie, qui exprime bien, qui contient un grand sens. Ce terme, ce mot est bien significatif. se servir de mots significatifs. On dit d Un geste, d un souris, &c. qu Il est fort significatif, pour dire,… … Dictionnaire de l'Académie française
significatif — significatif, ive (si gni fi ka tif, ti v ) adj. 1° Qui exprime un grand sens. Ce terme est bien significatif. Se servir de mots significatifs. • Vous n y verrez que quatre paroles, mais elles seront bien significatives, MONTESQ. Lett. pers.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIGNIFICATIF — IVE. adj. Qui signifie, qui exprime bien, qui contient un grand sens. Ce terme, ce mot est bien significatif. Se servir de mots significatifs. Un geste, un souris, etc., fort significatif, Qui exprime sensiblement la pensée, l intention de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SIGNIFICATIF, IVE — adj. Qui exprime bien, qui a une signification claire et précise. Ce terme, ce mot est bien significatif. Un geste, un sourire, etc., fort significatif, Qui exprime nettement la pensée, l’intention de celui qui le fait. On dit dans le même sens … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Est-Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal … Wikipédia en Français
Est de Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Chiffre Significatif — Dans une mesure physique, le nombre de chiffres significatifs détermine la précision de la mesure. Il s agit des chiffres connus avec certitude plus le premier chiffre incertain. Par exemple: 1234 a 4 chiffres significatifs. Le premier chiffre… … Wikipédia en Français
Chiffre significatif — Dans une mesure physique, le nombre de chiffres significatifs indique la précision de la mesure. Il s agit des chiffres connus avec certitude plus le premier chiffre incertain. La précision (ou l incertitude) avec laquelle on connait la valeur d… … Wikipédia en Français
Statistiquement significatif — En statistiques, un résultat est dit statistiquement significatif lorsqu il est improbable qu il puisse être obtenu par un simple hasard. Habituellement, on utilise un seuil de probabilité de 0.01 à 0.05, ce qui signifie que le résultat observé a … Wikipédia en Français